Genshin Impact Radio анонсовано з актором і розкладом голосу Чжунлі

29 листопада miHoYo оголосила про запускGenshin ImpactTeyvat Housou Kyoku (трансляційний канал), радіошоу з акторами озвучування персонажів, включаючи Чжунлі.

Якщо ви не знали, щотижневі радіо-шоу з сейю (японськими акторами та акторами) є дуже поширеною річчю. Майже кожне нове аніме отримує власне радіошоу, коли воно починає транслюватися в Японії. На YouTube, Niconico або через ексклюзивні радіомовники, такі як Onsen Radio, A&G або HiBiKi Radio Station.

Зокрема, майже кожна гра Gacha має власне радіо-шоу, і я вражений, що miHoYo знадобився понад рік, щоб запустити його дляGenshin Impact. Я припускаю, що узгодження розкладів популярної гри seiyuu, безумовно, було нелегким подвигом.

Genshin ImpactРозклад радіошоу Тейват Broadcast Channel та гості озвучування акторів

TheGenshin ImpactРадіо-шоу Teyvat Broadcast Channel ведуть три сейю: Томоакі Маено (Чжунлі), Аой Кога (Паймон) і Шун Хорі (Сора/Ефір/чоловік-мандрівник). Кожна трійка буде чергуватися та проводити різні епізоди.

ПершийGenshin Impactрадіоепізод вийде 30 листопада 2021 року о 5:00 EST / 2:00 за тихоокеанським стандартним часом / 10:00 GMT. Натисніть тут, щоб переглянути додаткові часові пояси та зворотний відлік . Майбутні епізоди будуть виходити щотижня щовівторка в один і той же час. Перший епізод ведуть Шун Хорі та Аой Кога.

TheGenshin Impactрадіошоу буде доступне на Youtube і далі Онсен радіо.

Томоакі Маено прокоментував у Twitter: «Я один із господарів чиновникаГеншинрадіо! Я зроблю все можливе, щоб передати чарівністьГеншин, активований щит на вершині мого стовпа. Чекайте з нетерпінням!»



Чого слід очікувати відГеншинрадіошоу?

По-перше, не очікуйте, що там будуть розповсюджені якісь важливі новини. У такого роду радіопередачах завжди є куточок новин. Але це лише підсумок того, що вже було оголошено. Вам не варто турбуватися про те, що ви втратите важливу інформацію, це в основному буде жартівливість і спілкування про гру загалом.

Більше того, усі ці радіошоу попередньо записані, і, як і японське телебачення, вони написані за сценарієм. Якщо ви не звикли дивитися японські телепрограми або слухати радіо Seiyuu, вам це буде дуже неприємно. Особисто мені подобається.

Ці типи радіопрограм, як правило, японські. Можливо, miHoYo включатиме англійські офіційні субтитри на YouTube, але я б на це не розраховував. І малоймовірно, що miHoYo запустить паралельну англійську версію з англійськими акторами.

Я обов’язково напишу резюме дляГеншинрадіо щотижня, тому слідкуйте за оновленнями на DualShockers. Я завжди робив прямі переклади потоків і радіошоу, тому з нетерпінням чекаю цього.